Shakespeare
Livre

Shakespeare : l’éclairage précieux des traducteurs de La Pléiade

Par Julie Cadilhac – bscnews.fr/ Illustration: Arnaud Taeron – bscnews.fr/ Sous la direction de Jean-Michel Déprats , traducteur de théâtre et Maitre de conférences à l’université Paris X de Nanterre, et de Gisèle Venet, professeur émérite à la Sorbonne Nouvelle Paris III, seront publiées dans la collection prestigieuse de la Pléiade les dix-huit comédies de Shakespeare. Le premier volume, relié pleine peau de 1520 pages sous coffret illustré, vous offrira déjà l’occasion de constater par vous-même que  » si toutes ont une fin heureuse », les comédies de du grand William «  ne répondent guère à la définition classique du genre ».

Putsch
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.